Подання

Для того, щоб мати можливість подавати статті до журналу та перевіряти поточний статус своїх матеріалів необхідно увійти на сайт як зареєстрований користувач.

Вимоги до подання

Під час подання рукопису до журналу автори повинні підтвердити його відповідність всім встановленим вимогам, вказаним нижче. В разі виявлення невідповідності поданої роботи пунктам цих вимог редакція повертатиме авторам матеріали на доопрацювання.
  • Це подання раніше не було опубліковане і не надсилалося на розгляд до редакцій інших журналів (або вкажіть пояснення у коментарях для редактора).
  • Файл подання є документом у форматі Microsoft Word, OpenOffice, RTF або WordPerfect.
  • Веб-посилання у тексті супроводжуються повними коректними адресами URL.
  • Текст набраний 14-м розміром Times New Roman кеглю з полуторним міжрядковим інтервалом; авторські акценти виділені курсивом, а не підкресленням (всюди, крім адрес URL); всі ілюстрації, графіки та таблиці розміщені безпосередньо у тексті, там, де вони повинні бути за змістом (а не у кінці документу).
  • Текст відповідає вимогам щодо стилістики та бібліографії, викладеним у Керівництві для авторів розділу "Про журнал".
  • Стаття обсягом – 0,5-1 авторського аркуша (20 000 – 40 000 знаків включаючи посилання), рецензія, повідомлення – 0,25-0,5 авторського аркуша (10 000 – 20 000 включаючи посилання). Анотації, список джерел і/або References не враховувати.
  • Посилання на джерела в тексті підсторінкові з наскрізною нумерацією. Оформляти мовою оригіналу відповідно до вимог Гарвардського стилю (Harvard reference system).

Керівництво для авторів

Структура статті

  • УДК;
  • назва статті українською мовою;
  • автор(и) українською мовою;
  • науковий(і) ступінь(ені), вчене(і) звання, посада(и), повна назва підрозділу та установи, де виконувалася робота;
  • анотація українською мовою, яка чітко розкриває проблему, цілі, методи та результати (900-1000 знаків з пробілами);
  • ключові слова українською мовою (максимум 7 ключових слів);
  • назва статті (англійською мовою)[1];
  • автор(и) (англійською мовою);
  • науковий(і) ступінь(ені), вчене(і) звання, посада(и), повна назва підрозділу та установи, де виконувалася робота (англійською мовою);
  • розширена анотація англійською мовою (для статтей англійською мовою зробити розширене резюме українською) – Abstract [2]; Обсяг до 1 сторінки (1800-2000 знаків з пробілами);
  • ключові слова англійською мовою – Keywords (максимум 7 ключових слів)

[1] У перекладі назви статті англійською не повинно бути ніяких транслітерацій, окрім неперекладних назв власних імен, приладів та інших об’єктів, що мають власні назви; також не використовується неперекладний сленг. У назві всі значущі слова (крім артиклів і прийменників) повинні починатися з великої літери. Наприклад, From National Interest to Global Reform: Patterns of Reasoning in British Foreign Policy Discourse.

[2] Abstract. Анотація англійською мовою повинна бути інформативною (без загальних слів), оригінальною (не повторювати скорочену анотацію, подану українською мовою), змістовною.

У випадку, коли стаття написана іншою мовою (крім української чи англійської) – вищеозначені пункти подаються першочергово мовою оригіналу, а потім – українською та англійською. Розширена анотація Abstract подається українською і англійською мовою (1800-2000 знаків з пробілами).

.

Статті

Політика розділу за замовчуванням

Положення про конфіденційність

Імена та електронні адреси, вказані користувачами на сайті цього журналу, будуть використані виключно для виконання внутрішніх технічних завдань цього журналу; вони не будуть поширюватись та передаватись стороннім особам.